Baldur's Gate Community

MOD in traduzione

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 3/9/2007, 17:55
Avatar

Balduriano

Group:
Administrator
Posts:
5,823
Location:
Suldanessellar

Status:


Vista la nascita di tutti questi mini gruppetti di traduzione mi sembra abbastanza necessaria una sorta di bacheca per sapere chi è a lavoro su cosa, così da evitare doppie traduzioni.
Siete TUTTI gentilmente pregati quindi di comunicare mod, percentuale ed eventuali link di riferimento per poter stilare un elenco chiaro e dettagliato sui lavori in corso. ;)
Grazie!

 
Web Contacts  Top
view post Posted on 4/9/2007, 11:32
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
1,859
Location:
Roma - Caput Mundi

Status:


Innanzitutto un grazie a Kelvan che ci permette di dare a tutti notizie dei progressi delle traduzioni



Solo delle precisazioni:

1- The Grey Clan: Episodio I: in Candlelight di ilot (finito e si può trovare qui:
http://greyclan.blackwyrmlair.net/ep1/download.html
tutte e tre le versioni (BG1+SOA/BGT/BGTutu) sono in italiano

2- Dark Side of The Sword Coast
3- North tale of the Sword Coast

si possono trovare qui:
http://forums.spellholdstudios.net/index.p...oads&showcat=41


4- Shadow Over Soubar: 2% (Ilot)

5- BG1 Unfinished Business (in attesa che l'autore lo ufficializzi)
6 -BG2 Tweak Pack (in attesa che l'autore lo ufficializzi)
7- IWD Tweak Pack tradotto da MotherAnorexia finito si può trovare qui: http://www.gibberlings3.net/daletweak/index.php

 
Top
view post Posted on 10/10/2007, 08:23
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
1,859
Location:
Roma - Caput Mundi

Status:


Percentuale di aggiornamento per la Traduzione di Shadow Over Soubar 30% (Ilot e MotherAnorexia)

Sto anche facendo l'aggiornamento della traduzione in italiano di Dark Side e Northern Tales :B):

Edited by ilot - 12/11/2007, 07:21
 
Top
view post Posted on 4/12/2007, 14:18
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
1,859
Location:
Roma - Caput Mundi

Status:


In traduzione anche "Tower of Deception"
 
Top
alupo
view post Posted on 4/12/2007, 15:28




e questo non può farmi che piacere: ci ho giocato, ed è un buon mod.
 
Top
view post Posted on 6/12/2007, 08:56
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
1,859
Location:
Roma - Caput Mundi

Status:


CITAZIONE (alupo @ 4/12/2007, 15:28)
e questo non può farmi che piacere: ci ho giocato, ed è un buon mod.

Immagino visro che mi sembra che sei un "mago"

Tra poco uscirà la versione 3... :)
 
Top
alupo
view post Posted on 6/12/2007, 14:58




"aspirante mago rosso" per la precisione... -_- XD
Metteranno qualcosa di nuovo nella prossima versione?
 
Top
view post Posted on 7/12/2007, 08:07
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
1,859
Location:
Roma - Caput Mundi

Status:


CITAZIONE (alupo @ 6/12/2007, 14:58)
"aspirante mago rosso" per la precisione... -_- XD

Ehm... scusa :rolleyes:


Questo é il messaggio dell'autore su cosa c'é nella versione 3 di nuovo e modificato... ^_^



- all dialogs will be rewritten, thanks to Kulyok and Luiz
- *Warblade will be toned down a little bit (+4 instead +5, but that´s all)* - this won´t be implemented, I like the sword the way it is in V2...
- some treasure will be removed

and a few more...
 
Top
view post Posted on 14/1/2008, 00:03
Avatar

Balduriano

Group:
Administrator
Posts:
5,823
Location:
Suldanessellar

Status:


Kinal...Rahar, novità sull'item upgrade?

e ilot, non è meglio aspettare la versione 3 per tradurre Tower of Deception?
 
Web Contacts  Top
RahaR
view post Posted on 14/1/2008, 00:14




CITAZIONE (Kelvan Edheldur @ 14/1/2008, 00:03)
Kinal...Rahar, novità sull'item upgrade?

Coff....
Qualcuno vuole tradurre le righe che mancano? XD
 
Top
view post Posted on 14/1/2008, 11:35
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
1,932

Status:


CITAZIONE (RahaR @ 14/1/2008, 00:14)
CITAZIONE (Kelvan Edheldur @ 14/1/2008, 00:03)
Kinal...Rahar, novità sull'item upgrade?

Coff....
Qualcuno vuole tradurre le righe che mancano? XD

ahem.. eh si .. qualcuno dovrebbe PROPRO tradurre le righe che mancano..e quel qualcuno odvrebbe darsi anche un mossa!!...ad esempio quel qualcuno si potrebbe mettere al lavoro oggi pomeriggio.... :asd:
 
Top
view post Posted on 14/1/2008, 16:11
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
712
Location:
Milano

Status:


Non appena il mio portatile sarà riportato a nuova vita (adesso sto utilizzando abusivamente il pc di mia sorella), darei volentieri una mano a tradurre la romance con Edwin o qualche altro mod che necessiti di un aiutino. Fatemi sapere!
 
Top
RahaR
view post Posted on 14/1/2008, 17:45




CITAZIONE (Kinal @ 14/1/2008, 11:35)
ahem.. eh si .. qualcuno dovrebbe PROPRO tradurre le righe che mancano..e quel qualcuno odvrebbe darsi anche un mossa!!...ad esempio quel qualcuno si potrebbe mettere al lavoro oggi pomeriggio.... :asd:

Stai parlando di te o di me? :look: :asd:
 
Top
view post Posted on 15/1/2008, 15:19
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
1,859
Location:
Roma - Caput Mundi

Status:


CITAZIONE (Kelvan Edheldur @ 14/1/2008, 00:03)
....
e ilot, non è meglio aspettare la versione 3 per tradurre Tower of Deception?

Ma io HO TRADOTTO la VERSIONE 3, solamente che per motivi di tempo non sono riuscito a consegnarla all'autore che mi ha detto che la prossima versione (la 4?) ci sarà anche la lingua italiana.

CITAZIONE
darei volentieri una mano a tradurre la romance con Edwin o qualche altro mod che necessiti di un aiutino. Fatemi sapere!

Edwin mi sembra che é stato già tradotto su carta e necessitava di essere trascritto su "pc".
Comunque se vuoi dare una mano a me fammelo sapere con un pm.

Ciao :)
 
Top
view post Posted on 15/1/2008, 16:55
Avatar

Balduriano

Group:
Administrator
Posts:
5,823
Location:
Suldanessellar

Status:


Ah! Dai post si capiva altro..:asd: scusa. ^^
 
Web Contacts  Top
165 replies since 3/9/2007, 17:55   4791 views
  Share